Вернуться к обычному виду
  • наш канал на RuTube
  • наша группа Вконтакте
  • наш канал в Telegram
 
  • 6+
«За разжигание межнациональной розни предусмотрена уголовная и административная ответственность»

ст. 280, 282 УК РФ, ст. 20.3.1 КоАП РФ
//samddn.ru

Анонсы и Новости

13.03.2026

В Библиотеке народов Поволжья открылась уникальная выставка «Самара — земля согласия», приуроченная к Году единства народов России. Это не просто экспозиция, а настоящая площадка для живого диалога культур, где традиции русского, татарского, мордовского, чувашского, белорусского, казахского и удмуртского народов оживают в деталях быта, фольклоре и живых историях.

О том, как рождалась идея проекта и почему название выставки символизирует будущее региона, мы поговорили с идейным вдохновителем экспозиции, заведующей библиотекой, Заслуженным работником культуры РФ Галиной Малиновской.

- Галина Лукьяновна, выставка «Самара — земля согласия» открылась в Библиотеке народов Поволжья. Как родилась идея создать именно такую экспозицию — не просто книжную, а живую, с погружением в традиции?

- К созданию выставки нас подтолкнуло участие в городском семейном библиомарафоне «Самару знай!», который организовала самарская Централизованная система детских библиотек. 15 марта состоится открытие нашей площадки, которая называется «Самара многонациональная».

В этот день в гостеприимных стенах русского дома, созданного в стенах нашей библиотеки, встретятся представители русского, татарского, мордовского, чувашского, белорусского, казахского и удмуртского народов в своих национальных костюмах. Они поделятся сокровищами своих традиций в атмосфере душевного тепла и взаимного уважения. Гости мероприятия погрузятся в живой диалог культур через рассказ о важнейших жизненных циклах народов Поволжья, которые станут центром повествования.

- Почему для выставки выбрано именно такое название — «Самара — земля согласия»? Что оно символизирует для вас и для посетителей?

- Название «Самара — земля согласия» выбрано не случайно: 2026 год объявлен Годом единства народов России, и мы хотим подчеркнуть важность межкультурного диалога и взаимопонимания. Название нашей библиотеки – «Библиотека народов Поволжья» – обязывает нас быть центром сохранения и популяризации культурного наследия региона.

- Выставка проходит в Год единства народов России. Как это событие повлияло на концепцию экспозиции? Появились ли новые акценты или разделы, которых не было раньше?

- Так как у нас уже была музейная экспозиция по народам Поволжья, мы лишь расширили ее, дополнив книгами из новых поступлений, предметами быта, присланными из Саранска, села Сигово (Печорской области), переданными из казахского подворья Этнопарка Дружбы народов. Мы продолжаем налаживать сотрудничество с другими региональными национально-культурными объединениями, а также организациями из других регионов, например, с башкирским центром из Уфы. Благодаря этому мы расширяем свой кругозор, углубленно изучая традиции народов, знания о которых мы можем передать нашим гостям.

- На выставке представлены традиции русских, татар, чувашей, мордвы. Расскажите, как отбирались элементы культуры для экспозиции? Почему выбраны именно эти народы?

- Эти народы были выбраны не случайно. На выставке представлена культура тех народов, которые составляют основную часть населения Самарской области. С помощью интерактивного «Стола культур» мы сможем более подробно и наглядно показать и рассказать о жилищах, фольклоре, одежде, кухне и праздниках представленных народов.

- Особый интерес у посетителей выставки вызывает рассказ о русском калаче и связанных с ним поговорках — «дойти до ручки», «закатать губешки». А какие ещё «вкусные» лингвистические открытия ждут ваших гостей?

- К информации о знаменитом калаче стоит сказать, что коломенские мастера-калачники славились на всю Россию. Сам калач имеет особую форму и состоит из трех частей: ручка, животок и губа. Держали калач, как можно догадаться, за эту самую ручку, которую впоследствии нередко отдавали беднякам. Так и появилось выражение «дойти до ручки». На выставке мы говорим и о других поговорках, связанных с калачом, например, «раскатать губу» и «закатать губу». Мало кто знает, но эти выражения также напрямую связаны с калачом, а если точнее, то с разрезом на его животке, который называется «губа». Во время готовки губу раскатывали и закатывали, а впоследствии могли положить внутрь калача начинку.

Выставка готовит немало других любопытных открытий. Например, книга Ольги Прокофьевой «Мир забытых вещей» рассказывает о необычных предметах праздничного декора — масленках-обманках, выполненных в форме привычной еды. Среди них можно увидеть ананас, калач, спаржу, огурцы и многие другие угощения, искусно изготовленные в натуральную величину и практически неотличимые от настоящих продуктов. Помимо того, что эти обманки украшали стол, они вносили элемент некой застольной «игры». В разгар обеда гости, насладившиеся пищей и разговорами, расслаблялись и иногда пытались попробовать несъедобные украшения на вкус, чем веселили всех присутствующих. Такие предметы были чрезвычайно популярны в России XIX века и пользовались успехом у представителей разных социальных слоев.

Стоит сказать и о том, что на нашей выставке представлен сетоский, мордовский, русский чай. А татарская культура чаепития занимает на ней отдельное место и рассказ о нем также сопровождается пословицами и поговорками.

Продолжение разговора о традициях коренных народов Поволжья можно будет прочитать на следующей неделе, следите за нашими публикациями!


Возврат к списку