Вернуться к обычному виду
«Россия возникла и веками развивалась как многонациональное государство. Государство, в котором постоянно шел процесс взаимного привыкания, взаимного проникновения, смешивания народов на семейном, на дружеском, на служебном уровне».

В.В. Путин

В Похвистневском районе прошел детский фестиваль «Эрзянь келень чи»

В Похвистневском районе прошел детский фестиваль «Эрзянь келень чи» 10.05.2018

Мы живём в многонациональной стране, области, а наш родной Похвистневский район является Российской Федерацией в миниатюре. Каждый народ, каждое время, каждая эпоха оставляют в истории свой след, свои вехи. Что-то в людской памяти стирается бесследно, а что-то ярким пятном ложится на карту истории. Время идет, рождаются новые традиции, складываются новые обычаи. Но без наследия прошлого и настоящего не может быть и будущего. Сохранение языкового, культурного и духовного наследия каждого народа – несомненно, важная задача, поскольку из этнического многообразия складывается неповторимая яркая палитра нашей многонациональной страны.

Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев сказал: «Культура – как растение: у нее не только ветви, но и корни. И чрезвычайно важно, чтобы рост начинался именно с корней».

Ребята сейчас растут и живут в эпоху, разительно отличающуюся от времени их родителей: другие ценности, идеалы, правила. Но из поколения в поколение передается любовь к ближнему, широта души и другие качества, присущие нашему народу.

Культура мордовского народа – это органическая часть мировой культуры. Мордовские корни есть у многих знаменитых людей прошлого и нашего времени: Это представители искусства, деятели спорта, политики.

27 апреля 2018 года на базе ГБОУ ООШ с. Малый Толкай прошёл районный детский фестиваль «Эрзянь келень чи». Проведение этого фестиваля стало доброй традицией.

С приветственным словом на родном эрзянском языке к собравшимся обратилась директор ГБОУ ООШ с. Малый Толкай, руководитель районного национально-культурного общества «Масторава» Ирина Евгеньевна Реблян:

Эрзянь келесь теке сень менелесь

Лисьмапрянь чудиця ведесь

Цивдордыця зорянь тештесь

Цецянь цветсте саезь медесь

Зардо гайги эрзянь келесь

Семс монгак эрян

Ялгатненень , инжетненеь

Шумбрачи мерян.

Гостей и участников праздника тепло приветствовали руководитель отдела образования муниципального района Похвистневский Юлия Михайловна Ходателева и руководитель Управления культуры м.р. Похвистневский Ирина Михайловна Козик.

В исполнении юных артистов из ГБОУ ООШ с. Большой Толкай, ГБОУ ООШ с. Красные Ключи, Ёгинского филиала, ГБОУ ООШ с. Малый Толкай прозвучали стихи и песни на эрзянском языке.

Праздник объединил десятки ребят, увлеченно изучающих родной язык, и оставил желание собраться вновь и вновь.

 

Ирина Реблян

«Эрзянь келень чи» – «День Эрзянского языка» учреждён в 1993 году. Символично, что праздник эрзянского языка был основан в день рождения первого эрзянского профессора Анатолия Рябова.
Анатолий Павлович Рябов родился 16 апреля 1894 года в с. Лобаски Ичкаловского района в семье эрзянского крестьянина. После окончания сельской начальной школы родители определили Анатолия учиться в Починковское духовное училище, затем он продолжал учебу в Нижегородской духовной семинарии. Смерть отца тяжелой болью отозвалась в душе Анатолия. Он оставляет учебу в семинарии. Однако в осенью 1912 года он успешно сдает экзамены на филологический факультет Нежинского педагогического института, который блестяще оканчивает в 1916 году, овладев латинским, английским, финским и эстонским языками.
После четырех лет педагогической работы в учительской семинарии работает сотрудником Нижегородского губернского отдела народного образования. Именно здесь он стремится организовать обучение в школе на эрзя и мокша языках. Активная профессиональная работа Анатолия Павловича по созданию национальной школы для эрзян и мокшан была замечена сотрудниками Наркомпроса РСФСР, и в 1924 году его приглашают работать методистом в Москву, в Центральное мордовское бюро Совнацмена.
Эти годы составляют новый этап в становлении Анатолия Павловича как ученого и государственного деятеля. Он приходит к твердому убеждению, что успех в обучении эрзянских и мокшанских детей придет только в том случае, если они будут учиться на родном языке, этой позиции он твердо придерживался в своей практической деятельности.
 В качестве большой научно-педагогической заслуги Анатолия Павловича надо отметить то, что он первым разработал и прочитал курсы по современному эрзянскому литературному языку, методике эрзянского языка, истории эрзянского языка.
В 1937 году он был репрессирован. В расцвете творческих сил оборвалась его кипучая научно-теоретическая деятельность. Но за сорок четыре года Анатолием Павловичем написано около 30 трудов по вопросам эрзянского и мокшанского языкознания и языкового строительства, а «Эрзянь-сокицянь букварь» (Букварь для эрзянских пахарей) 1925, и «Лисьма пря: Букварьде мейле ловнома книга» (Родник: книга для чтения после букваря) 1926 гг. – стали первыми помощниками для эрзянских детей!




Возврат к списку