Анонсы
«Сирота казанская»: почему так говорят о тех, кто любит жаловаться?
Продолжаем знакомиться с историей русского языка в нашей рубрике «Живое слово». Сегодня узнаем, откуда взялось выражение «сирота казанская», при чём тут столица Татарстана и есть ли у фразеологизма «родственники» в других языках.
Не сирота, а артист
«Эх, опять ты как сирота казанская!» — обычно так говорят человеку, который строит из себя обиженного судьбой. Причем на самом деле у него всё не так плохо, просто ему хочется сочувствия, внимания или каких-нибудь иных «бонусов». Сегодня «сиротой казанской» могут назвать коллегу, который драматично рассказывает о переработках, хотя сам полдня пил кофе и ничего полезного не делал. Или родственника, который тяжело вздыхает за праздничным столом, потому что ему положили кусок торта без кремовой розочки. В общем, «сироты казанские» любят притворяться несчастными без веской причины.
При чём тут Казань?
История выражения уходит во времена Ивана Грозного. После взятия Казани в 1552 году местная татарская знать — мурзы и князья — оказалась перед выбором: сопротивляться дальше или договариваться с Москвой. Многие выбрали второй вариант.
Чтобы сохранить имущество, привилегии и получить расположение царя, бывшие казанские вельможи нередко писали челобитные, где называли себя «сиротами». В старорусском языке это слово означало не только ребенка без родителей, но и вообще человека бесправного, нуждающегося в защите.
Вот только народ быстро заметил любопытную деталь: многие из этих «бедных сирот» были вовсе не бедными. Наоборот — были людьми влиятельными, хитрыми и понимающими, как разжалобить власть. Так и появилось насмешливое выражение «казанская сирота».
Есть и другая версия
Некоторые историки считают, что выражение могло возникнуть и после осады Казани, когда действительно появилось много беспризорников и нищих. Они просили милостыню, рассказывая, что потеряли семьи во время войны. Но филологи чаще склоняются именно к версии про хитрых мурз. Слишком уж хорошо она объясняет ироничный оттенок выражения.
«Родственники» фразы
У «сироты казанской» есть немало смысловых родственников. Во многих языках есть выражение, которое переводится как «бедный родственник». В татарской разговорной речи встречается высказывание о человеке, который «делает жалостное лицо», хотя живет вполне нормально. Англичане в таких случаях говорят play the victim — «играть жертву».
Интересный факт
Выражение оказалось настолько живучим, что перекочевало из фольклора в литературу, кино и анекдоты. У Достоевского в «Записках из Мёртвого дома» (1860) читаем: «Эх ты, Сироткин! — говорят, бывало, ему арестанты, —сирота ты казанская!» В нерабочее время он обыкновенно скитается по чужим казармам; все почти заняты своим делом, одному ему нечего делать».
А как тут не вспомнить новогодний фильм «Сирота казанская» с целой плеядой звёзд российского кино? Правда, там название обыгрывается буквально, без исторического контекста.
И всё же удивительно: эпохи меняются, технологии развиваются, мода приходит и уходит, а язык бережно хранит слова, и спустя почти пять веков мы всё ещё понимаем их смысл.



