Вернуться к обычному виду
«В человеке порядочном патриотизм есть не что иное, как желание трудиться на пользу своей страны, и происходит не от чего другого, как от желания делать добро, — сколько возможно больше и сколько возможна лучше».

Н.А. Добролюбов

Изменения в законе «О языках народов Российской Федерации» прошли общественную экспертизу

Изменения в законе «О языках народов Российской Федерации» прошли общественную экспертизу 11.08.2020

Российская академия наук наделяется исключительным правом давать оценку для утверждения алфавитов и правил орфографии языков коренных малочисленных народов Российской Федерации – это и другие предложенные изменение в законе «О языках народов Российской Федерации» были одобрены 10 августа в ходе   общественной экспертизы – «нулевых чтений» - в Общественной палате РФ (ОП РФ).

«Поправки, внесенные в Конституцию по результатам всенародного голосования, потребуют изменений более чем в 700 законодательных актах и нормативных документах. Нынешние поправки о языке – как раз в их числе, - заявил Владимир Зорин, председатель Комиссии по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений ОП РФ.

«Мы постараемся в установленные сроки, до 15 августа, оформить наши обсуждения. Общественная палата поддерживает предлагаемые поправки и готова вместе с Госдумой работать над порядком реализации этого закона», — сказал Владимир Зорин в ходе общественной экспертизы проекта Федерального закона №834162-7 «О внесении изменения в статью 3 Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации».

Ранее Госдума в первом чтении приняла законопроект о регулировании языков малочисленных народов РФ. Согласно документу, порядок утверждения алфавитов, правил орфографии и пунктуации языков коренных малочисленных народов РФ будет определяться правительством РФ. Основанием для утверждения языковых норм будет являться экспертная оценка Российской академии наук (РАН).

На данный момент в законодательстве России нет порядка утверждения алфавитов, правил орфографии и пунктуации языков коренных малочисленных народов страны. В связи с этим общественники и представители научно-экспертного сообщества призывают урегулировать данный вопрос на законодательном уровне.

Представитель Российской академии образования (РАО) Эммануил Баграмян считает, что, помимо письменности, нужно также обратить внимание на систему образования на языке малочисленных народов. «Для того, чтобы язык закрепился и развивался мы должны строить систему образования на этом языке. Без нее язык жить не будет. Это значит, что стоит проблема создания учебников, учебно-методических пособий, образовательных программ. И на этом пути есть огромные сложности, потому что есть противоречия среди представителей науки, которые по-разному трактуют подходы к преподаванию, изучению, развитию того или иного языка», — сказал Баграмян.

По его словам, к работе по утверждению языковых норм необходимо подключить не только РАН, но и субъекты РФ, научно-экспертные и общественные организации. «Но это, скорее всего, надо уточнять не в самом законе, а в постановлении правительства», — пояснил он.

По мнению члена ОП РФ, президента Гильдии межэтнической журналистики Маргариты Лянге, подключение общественного сообщества и субъектов РФ к разработке языковых норм правильное решение, однако, это значительно затянет процесс. «Я знаю регионы, в которых по 5-10 лет не могут договориться по поводу запятых и алфавита», — пояснила Маргарита Лянге. Она также добавила, что без закрепления письменных норм может исчезнуть и разговорный язык. «Молодежь сейчас живет в гаджетах, и, если у нас не отработан первый шаг — с алфавитом и запятыми, то это значит, что второй и третий шаг в жизни, в цифровом пространстве для языка просто не существует. Поэтому нужно быстрее все это [законопроект] принять и делать уже следующие шаги», — сказала Лянге.

Директор Института развития родных языков народов Российской Федерации Лариса Маршева отметила, при правом регулировании языков малочисленных народов возникает вопрос о соотношении языков и диалектов. Так, по ее словам, непонятно, какой из диалектов может претендовать на роль литературного языка, а также неясно, как будут регулироваться диалекты иностранных языков.

«У нас есть 12 языков, которые считаются диалектами иностранных языков. Здесь возникают коллизии, что мы признаем родным языком, этническим языком, материнским языком. На мой взгляд, здесь предстоит ученым-лингвистам, методистам, законодателям очень серьезно работать над терминологией, чтобы она была упорядочена», — заключила Маршева.

http://rapsinews.ru/human_rights_protection_news/20200810/306139208.html

https://nazaccent.ru/content/33794-izmeneniya-v-zakon-o-yazyke-proshli.html




Возврат к списку